FOG JOURNAL

カテゴリー: 【column】 Around Fog LinenPage 4 of 7

大桃あやかさん

海外のおしゃれな取引先だけでなく、私たちの近くにも fog のアイテムを素敵に使ってくださっている方はたくさんいらっしゃいます。 Around Fog Linen では、そんな方たちがどのようにして fog の製品を暮らしの中に取り入れているのか伺ってみました。 今回は、12 / 2( fri )から fog shop にて pop up shop がスタートする大桃洋祐さんのおくさま、あやかさんです。 彼女は下北沢の fog shop でも時々お手伝いしてくださっているんですよ! Q.ご自身のことやお仕事を教えてください。 A.画家・絵本作家の主人の仕事を手伝いながらフリーランスでデザインの仕事をしています。 また、少しですが fog のショップのお手伝いもさせていただいています。 Q.ご家族の構成は? 主人と子供 2 人の 4 人家族です。 Q.1 日のうちで一番好きな時間帯は? そしてどんなことをしていますか? A.早朝、主人も子供たちもまだ寝ている間の自由時間。 ゆっくりコーヒーを飲んだり、趣味のミシンをしたりわずかな時間ですが、自分のひとり時間を過ごしている時です。 もちろん、子供たちを両脇に抱えて一緒に眠るのも大好きな時間です。 Q.暮らしの雑貨を選ぶときに大事にされていることは? A.仕事もプライベートも主人と一緒に過ごしているのでかわいいな、好きだなと思った雑貨が、お互いに思うかどうかで決めています。 Q.雑貨をよく買いに行くお店はありますか? A.自由な時間があるときには三軒茶屋にある marumeto さんや松陰神社にある 1 mm marketさんに行きます。 marumeto さんは、目的なくふらりと立ち寄ってもいつも素敵なものが見つかる、心が豊かになる雑貨屋さんです。 1 mm marketさんは、仕事で使う GEKKOSO のクロッキー帳を買いに行っています。 海外の文具も置いているので、こちらも入るのが楽しみなお店の一つです。 (子供たちと一緒にいる時はseriaばかりですが...笑) Q.fog を知ってくださったきっかけは? A.私の母が昔から大好きで、学生の頃から fog アイテムが生活の中にありました。 なので「リネン=fog 」でした。 Q.ご自宅で fog の製品をお使いですか?お使いの場合はどの商品をどんなふうに?そしてお気に入りの点を教えてください。 A.生活雑貨、キッチンまわり、寝具までたくさんのアイテムを使用させていただいています。 中でも一番出番が多いのは、リネンのフルエプロンです。 母が愛用していることもあって私も大学生の一人暮らしデビューをきっかけに使い始め、中には 10 年選手も子もいます。 重さ、丈、動きやすさ、すべてにおいてしっくりくる本当に大好きなエプロンです。 ブラスの小さなトレーはお香を置くのにぴったり。 ブラスの経年変化の風合いも楽しみながら、リフレッシュしたいときに使っています。 Q.今後、fog に作って欲しい商品はありますか? A.メンズ(ユニセックス)のリネンシャツ。あったら絶対主人にプレゼントします!笑 これはぜひ作ってほしいです。 それから、パッチワークの四角いスカーフもあったら使ってみたいなと思います。 Q.これからチャレンジしてみたいことがあったら、教えてください。 A.来年、主人と二人で世田谷の等々力にギャラリーをオープンする予定でいます。 まだまだ打ち合わせ中ですが私たちのこだわりがつまった大好きな場を作っていけるように頑張ります。
Forge in New Jersey USA

fog の製品を取り扱ってくださっている海外の素敵な shop をご紹介。 ニュージャージー州の小さな町、レッドバンクにあるチャーミングなライフスタイルショップ Forge 。キッチン用品からバスグッズ、アクセサリーまでオーナーの Alexandra がセレクトした商品はどれもセンスが良くて魅力的。こんなお店が近くにあったらしょっちゅう通ってしまいそう! Forge Q.お店をオープンしたのはいつですか? Q.When did you open your store? 2020 年の 6 月 15 日にお店をオープンしました。 I opened my shop June 15th 2020 Q.お店を始めたきっかけは? How did you start your store? ニュージャージー州のレッドバンクの町には、小ロットのハンドクラフト商品を手に入れられる場所が足りないと思いお店を開くことにしました。 I decided to open up a shop in the town of Red Bank, because I thought there was a lack of small batch, handcrafted goods in the area. Q.fog linen を知ったきっかけは? How did you get to know fog linen work? 最初にfogを知ったのは 2019 年 8 月のShoppe Object の展示会。すぐにすべてのアイテムが好きになりました。 I first discovered Fog Linen at the Shoppe Object show August 2019 and immediately loved all of the goods. Q.fogのお気に入りの商品はなんですか?どういうところが好きですか? What is your favorite fog linen item? How do you like it? 私のお気に入りは、ブラスのオーバルトレイ。装飾性が高いだけではなく実用的なところが気に入っています。 My favorite item is the oval brass tray, not only is it super decorative but practical as well. Q.fog linenに今後期待することは何ですか? What do you expect fog linen to produce for future? fog が陶器を扱うのをぜひみてみたいです。 I’d love to see Fog Linen working with Ceramics.
Civil Alchemy in Missouri USA

fog の製品を取り扱ってくださっている海外の素敵な shop をご紹介。今週はアメリカ・ミズーリ州にある Civil Alchemy から。大きな shop は服や雑貨、掃除道具、食品、子どものもの、お花などなど、ライフスタイルに必要なものが揃っていてとっても楽しい!オーナーの Kelley は fog のリネントレイがお気に入りなんだそう。 バスルームでアクセサリーを置いたり、お庭でとったお花を入れたり、さらにサービングトレイとしても使ってくれているんですって。fog のウェアもとってもお似合いですね! Civil Alchemy Q.お店をオープンしたのはいつですか? Q.When did you open your store? Civil Alchemyは 2017 年にオープンしました。その前に私は、K.ホールスタジオという会社を経営していました。家庭用のフレグランスのブランドです。 Civil Alchemy was opened in 2017. Before that time, I owned a company Called K. Hall Studio. A brand of home and personal fragrances. Q.fog linenを知ったきっかけは? Q.How did you get to know fog linen work? ちょっと曖昧なのですが、確か 2014 年頃に fog のことを知り、前のお店で扱おうと思っていたんです。でもその後、自由なデザインと発展のために前の事業を売却しました。 今のお店、Civil Alchemy を企画した時点で、fog linen はまず最初にお店に置こうと思っていたブランドです。 Why, that is a bit foggy. I believe in around 2014 I became aware of the brand and intended to bring it into my former stores, but then, sold the business for new freedom of design and development. As soon as I planned Civil Alchemy, Fog linen was the first brand I intended to carry. Q.fog のお気に入りの商品はなんですか?どういうところが好きですか? Q.What is your favorite fog linen item? How do you like it? 難しい質問だわ! でも2つ挙げるとしたら、ひとつはもう何年も着ているんだけどドロップウエストでスカート部分がギャザー、ウエストから上をボタンで留めるタイプのリネンのワンピース。 それからナチュラルのウールスカートも。一年を通して着ていて、特にレギンスやブーツと合わせて季節の変わり目に着るのがお気に入り。リネントレイも大好きです。使い方は本当に無限大! ピクニックグッズやバスルームアクセサリーから庭でとったお花まで、なんでもトレイに置いていて、さらにサービングトレイとしても使っています。 That is a difficult question. But if I were to say 2, one would be a dress I have has for a few years, in linen, drop waist shirred skirt, button up from the waist. Also a natural wool skirt. I wear it year-round and especially love in transition seasons with leggings and boots. I also love the resin trays of linen fabrics. The uses are truly endless. I have used these to hold everything from picnic items to bathroom accessories, to collections of flowers from my garden, and even serving people. Q.What do you expect fog linen to produce for future? Q.fog linenに今後期待することは何ですか? ウールのタートルネック!リネンのナイトガウンやスリップ。 Wool turtle necks! Linen nightgowns, linen slips.
Montana Labelle Lifestyle Studio in Canada

fog の製品を取り扱ってくださっている海外の素敵な shop をご紹介。今週はカナダからお届けします。 Montana Labelle Lifestyle Studio は小さなアイテムだけでなく、家具なども取り扱うライフスタイルショップ。彼らの販売しているものはどれもダイナミックで格好良く、とっても魅力的です。HPを見てみると、ライフスタイル スタイリング サービスなるものもあったりして、もともとは住宅と空間デザインを提案していたということも頷けます。 「fog のアイテムは私たちのデザインプロジェクトには欠かせないもの」 と Katie。いったいどんな shop なのか。ぜひのぞいてみてくださいね。 Montana Labelle Lifestyle Studio in Canada Q.お店をオープンしたのはいつですか? When and how did you start your store? Montana Labelle では、2013 年から住宅と空間デザインを行っていて、ヴィンテージ家具、商品開発、一点物のキュレーションへのこだわりから、2019 年にショップ「Montana Labelle Lifestyle」を立ち上げました。こちらのショップでは、どんな空間にも、どんな人にも、厳選されたクールな美しさをプラスすることができます。大理石のカスタム家具から石のアクセサリー、時代を超えた陶器、厳選したヴィンテージアイテムのコレクションまで、あらゆるものを取り揃えています。 Montana Labelle has been designing homes and spaces since 2013. Our passion for vintage furniture, developing product and curating one-of-a-kind pieces led to the launch of our shop, Montana Labelle Lifestyle in 2019. Shop here to add a curated-cool aesthetic to any space and anyone. We feature everything from custom marble furniture to stone accessories, timeless ceramics and a curated collection of vintage items. Q.あなたのお店について、教えてください。 How do you describe your store? Montana Labelle Lifestyleは、情熱的でインスピレーションに満ちたデザインが集まる場です。私たちの使命は、ヴィンテージとコンテンポラリーをミックスし、時代を超えたものを創り出すことです。 Montana Labelle Lifestyle is a gathering place for passionate, inspired design. Our mission is to mix vintage and contemporary to create something timeless. Q.オリジナルアイテムはありますか?(ある場合、それらは何ですか?) Do you have original items? (if yes, what are they?) あります!私たちの商品の多くは、一点もののヴィンテージですが、大理石のアクセサリーや家具(ルーカスフットボウルやロングビーチスクエアキャッチボールなど)、ボブルコレクションなどのユニークな陶器製品(ボブルベース、ボブルボウル、ボブルボウル2.0)など、オリジナル商品も人気です。 Yes! Many of our items are one-of-a-kind vintage but we are also known for our private label marble accessories and furniture (like the Lucas Footed Bowl or Longbeach Square Catchall) as well as our unique ceramic pieces like the Bobble Collection (Bobble Vases, Bobble Bowls and Bobble Bowl 2.0s). Q.Fogのお気に入りの商品はなんですか?どういうところが好きですか? What is your favorite fog linen item? How do you like it? fog linenのハードウェアはどれも大好きで、私たちのデザインプロジェクトには欠かせないものです。最近では、マンゴーウッドのアイテムも気に入っています。キッチンのスタイリングやおもてなしにも最適です。 We love any of the fog linen hardware—it's our go-too for all of our design projects. Recently, we've also been loving the new mango wood pieces, as they're great for styling in the kitchen and hosting.
Brooklyn Herborium in NY USA

fog の製品を取り扱ってくださっている海外の素敵な shop をご紹介。今週はアメリカ、ブルックリンにある Brooklyn Herborium 。ママ・ベビーヨガのクラスで出会った Molly と Emma。二人は意気投合し、子どもたちも安心して使えるようなオリジナルのスキンケアやハーバルグッズを中心に取り扱うお店をオープンさせました。 子どもたちが小さいうちは、仕事場に連れていきいつも一緒にいたそう。「今では、子どもがウェルカムではない職場は考えられません」と語る Molly。きっとアットホームなお店に違いありませんね! Brooklyn Herborium Q.お店をオープンしたのはいつですか? When did you open your store? 2013年にブルックリンのコロンビアストリートにBrooklyn Herboriumをオープンしました。 We opened Brooklyn Herborium in 2013 on Columbia Street in Brooklyn NYC. Q.お店を始めたきっかけは? How did you start your store? Emmaと私は、ママ・ベビーのヨガクラスで出会って、スキンケアに関するお互いの情熱を結集して、ビジネスを立ち上げることになりました。Emmaは 2006 年からすでに自身のスキンケアブランド「Between You & the Moon」を立ち上げ、エステティシャンやハーバリストとして働いていました。私は、デザインの分野でアーティストとして仕事をしていましたが、子どもの近くにいられる方法を探していました。そして家族の生活を仕事に融合させるということにを大事にしてビジネスを形成しました。子供たちが安全に成長できるように、オリジナルのスキンケアやハーバルグッズには子供たちに害のない原料のみを使用しています。また、子供が小さいうちは、仕事場に子供を連れて行き常にそばで育児が維持できることを優先していました。今では、子どもウェルカムではない職場は考えられません。 Emma and Molly met at Mama-Baby Yoga class and combined our mutual passion around skincare to form our business. Emma already had her own skincare line, Between You & the Moon since 2006 and had been working as an aesthetician and herbalist since then. Molly was an artist working in the field of design, but looking for a way to be closer to her child. We formed our business around the value of integrating our family life into our work. We only work with materials that are not harmful to our children so it would be a safe environment for them to grow up in. We also always prioritized on site child care so we could bring them with us to work and maintain our nursing relationships when our kids were young. Now we can’t imagine a place of work where children are not welcome. Q.How did you get to know fog linen work? fog linenを知ったきっかけは? 何年も前に、日本人の友人から厳選された美しいfogのアイテムをチェックするように勧められて知りました。そして一目で大好きになりました! We found Fog Linen many years ago though a Japanese friend who recommended we check out Yumiko’s beautifully crafted and curated wares. We were in love at first sight. Q.What is your favorite fog linen item? How do you like it? Fogのお気に入りの商品はなんですか?どういうところが好きですか? お気に入りの商品を選ぶの難しいわ! スタッフ全員が毎日ワークショップでクロスバックエプロンを着ています。 真鍮のプレートは、キャンドルを入れたり、クリスタルを入れたりするのにとても人気です。 カンタ刺繍のブランケットもみんな大好きです。 Our favorite Fog Linen item is a tough pick. Our entire staff wears the cross-back aprons daily in our workshop. Fog Linen’s brass plates are very popular with our candles, and to hold our crystals. Everyone adores the Kantha stitched blankets! Q.What do you expect fog linen to produce for future? fog linenに今後期待することは何ですか? Yumikoさんが今後どんなものを作られるのか楽しみです!彼女のつくる素晴らしいアイテムをこれからも Brooklyn のお客様に紹介できることはとっても幸せです。 We are excited to see what Yumiko does in the future! We are grateful for her excellent offerings and delight in the opportunity to bring them to Brooklyn.

© 2025 fog linen work / notebooks.ltd.  all rights reserved.